
イタリア · 穀物・パスタ料理 · 高タンパク
リゾット
イタリアの古典料理——米をブロスで柔らかくクリーミーに炊き上げた一品。きのこ、シーフード、野菜、肉、チーズなどさまざまな具を添えて楽しめる。野菜ブロスを使えばベジタリアンにも対応。
38 分 355 kcal 4 人前 普通💪高タンパク🇮🇹イタリア★★★★★4.8· 5 レビュー
材料
人前メートル法
- 1 カップアルボリオ米
- 1 個玉ねぎ
- 2 片にんにく
- 4 カップ温かいチキンまたは野菜ブロス
- ½ カップ辛口白ワイン
- ½ カップパルメザンチーズ
- 2 大さじ無塩バター
- 2 大さじオリーブオイル
- 適量塩・黒こしょう
- お好みできのこ、シーフード、かぼちゃなど
作り方
- ブロスを別の鍋で沸騰させ、火を弱めて温かく保つ。
- 深いフライパンまたは厚底鍋にオリーブオイルを中火で熱する。玉ねぎとにんにくをしんなりするが色づかない程度に炒める。

- 米を加え、玉ねぎとにんにくと一緒に約2分、各粒が油でコーティングされるまで炒める。ワインを注ぎ、混ぜながらワインが完全に蒸発するまで加熱する。
- 温かいブロスをお玉1杯ずつ加え、絶えず混ぜながら、米が吸い込んでから次を加える。18〜20分間続けて、米が柔らかいが中心にわずかな芯が残るまで。

- リゾットがほぼ仕上がったらバターとパルメザンチーズを加える。混ぜてクリーミーな食感に仕上げる。塩こしょうで味を調える。追加の具材(きのこ、シーフードなど)は別に炒めて最後の数分前に加える。すぐに提供する。
よくある質問
絶えずかき混ぜることで米からデンプンが放出されます——このデンプンがクリームを加えずにリゾットにクリーミーな食感を与えます。かき混ぜをやめると米が底にくっつき、あの絹のような一貫性が失われます。これがリゾットを普通のご飯料理と区別するポイントです。
評価する
Rate this recipe
さらに 見る
アーカイブから他の料理も — 今作っているものとの重なり具合で選んでいます。



Join the conversation
Comments (3)
Il trucco del risotto è la pazienza. Non bisogna mescolare continuamente come dicono tutti, basta dare una girata ogni tanto e lasciarlo fare
Ризотто не терпит суеты и не терпит лени одновременно. Бульон добавляется по половнику, и да, надо стоять и мешать. Кто наливает весь бульон разом — готовит рисовую кашу, а не ризотто. Рис должен быть арборио или карнароли, обычный длиннозёрный даже не пытайтесь использовать.
Rinse the rice 3-4 times until the water runs clear for risotto. This removes excess surface starch that causes clumping and gluey texture. Two minutes of rinsing, dramatically different results.