Skip to content
GetCookMatch
⌘K
食材

鸡蛋食谱

68个鸡蛋食谱,适合工作日晚餐、备餐和按现有食材快速查找。可按时间、菜系、热量和手头食材挑选。

焗蛋盅(Œufs en Cocotte)— 经典法式陶瓷盅焗蛋
🇫🇷法国中等
早餐

焗蛋盅(Œufs en Cocotte)— 经典法式陶瓷盅焗蛋

Œufs en cocotte(法语字面意思「小盅里的蛋」)是经典法式菜:鸡蛋单独在陶瓷小盅中加入奶油在水浴(bain-marie)中烤制,通常配以奶酪、香草或其他配料。结果:蛋白细腻定型、蛋黄流心卡仕达,完美用于蘸食薄切烤法棍条(称为mouillettes或soldiers)。在英语厨房也称为shirred eggs。这道菜由茱莉亚·查尔德在《Mastering the Art of French Cooking》(第1卷,1961年)中编纂为法式蛋技基础之一。非地区性 — 是泛法国家庭和小酒馆经典,作为早餐、早午餐或清淡晚餐。天然无麸质、生酮友好且制作快速。活动20分钟。4人份(每人一盅)。Cocotte在法语中意为小焖锅/小盅 — 也是「母鸡」和「亲爱的」的俚语,词源有趣。

20 分钟250 大卡4 人份
🌿素食🌾无麸质快手
4.6
法式吐司(Pain Perdu)— 经典法国失落面包
🇫🇷法国中等
早餐

法式吐司(Pain Perdu)— 经典法国失落面包

Pain perdu — 法语字面意思「失落的面包」— 是经典的法国菜,把陈面包变成卡仕达金色美味:厚切的隔夜布里欧或乡村面包浸泡在蛋、奶、奶油、糖和香草的浓郁卡仕达中,再用黄油煎至外表焦糖化酥脆、内部柔软custardy。这是美国人称为French toast的法国原型。起源可追溯至古罗马(阿皮西乌斯《De re coquinaria》,公元前25年,当时称为pain romain),现代法式形式在17世纪由法王亨利四世(1589-1610)定型 — 他是著名爱好者,通过加入奶油和香草将这个朴素的农民菜提升至贵族领域。今天在法国,pain perdu作为甜点或下午茶(goûter)享用,不是早餐(那是美国习俗)。正宗配料:糖粉、新鲜浆果、加尔瓦多斯煎苹果、英式蛋奶酱。肉桂和枫糖浆是美式添加。15分钟活动。4份(每份2片)。

20 分钟450 大卡4 人份
🌿素食快手
4.5
意大利可颂(Cornetto)— 加蛋的甜味分层早餐酥皮
🇮🇹意大利中等
早餐

意大利可颂(Cornetto)— 加蛋的甜味分层早餐酥皮

Cornetto(意大利语字面意思「小角」)是意大利早餐的标志性甜点:加了鸡蛋、糖和柠檬皮的发酵分层酥皮做成的新月形面包,烤到深金黄色后刷上糖浆(sciroppo lucido)增添光泽。常被误认为法式可颂,但其实是完全不同的两种东西:Cornetto 因为加了鸡蛋,口感更柔软、更甜、更接近布里欧修。对中国读者来说,可以理解为「意大利版本的加蛋甜可颂」,口感比法式可颂更软甜,适合搭配浓缩咖啡或卡布奇诺。历史上来自奥地利的 kipferl,17世纪末通过威尼斯共和国传入意大利,后来意大利面包师在面团中加入鸡蛋、更多糖、香草和柠檬皮,创造出这款与法式可颂明显不同的甜点。地区命名差异:意大利中部和南部(罗马、那不勒斯)叫 cornetto,北部(米兰、威尼斯、都灵)叫 brioche——尽管真正的法式 brioche 是另一种东西。在意大利绝不能叫「croissant」。实际操作60分钟,总时间18-24小时(含夜间冷藏发酵和3小时最后醒发)。出品10个。最好趁热在4-6小时内食用。意大利人通常站在咖啡吧台边吃 cornetto 配卡布奇诺——这就是著名的「al bar」早餐仪式,与中国的「站在早餐摊吃豆浆油条」有几分相似:都是站着、快速、社交化的早餐方式。

60 分钟320 大卡10 人份
🌿素食
4.6
Crostata di marmellata — 意大利经典果酱挞,Pasta frolla 油酥底
🇮🇹意大利进阶
早餐

Crostata di marmellata — 意大利经典果酱挞,Pasta frolla 油酥底

Crostata di marmellata 是意大利最具代表性的「奶奶牌」家常甜点 — 一种乡村风格的开放式挞,由 pasta frolla(意式甜油酥)做底,铺上厚厚一层水果果酱,顶部装饰着标志性的格子(Pellegrino Artusi 在1891年的书中称为 *mandorlato*,即「杏仁形」格子)。对中国读者来说,可以把它理解为「意大利版的家常果酱派」,但口感比中式派皮更松脆、更像饼干,带有浓郁的柠檬皮和黄油香气。意大利最古老的甜点之一:pasta frolla 起源于10世纪,阿拉伯商人把甘蔗带到西西里岛之后。「crostata」这个词最早出现在1612年的意大利字典中,源自拉丁语 *crustāta* — 「外壳」。经典配方由 Pellegrino Artusi 在他的传奇著作《La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene》(《厨房科学与饮食艺术》,1891)中确立——这本书是意大利家常烹饪的奠基之作。关键比例:面粉 : 黄油 : 糖 = 3 : 1.5 : 1。杏子果酱(*albicocca*)是最传统的馅料,但樱桃、无花果、覆盆子或森林莓果也是常见的地区变化。9月9日是意大利国家 Crostata 日。早餐配 espresso 或 cappuccino,下午茶(*merenda*)配咖啡,或饭后甜点。Artusi 特别指出:*«Migliora dopo un giorno o due»* — 放一两天后会更好吃,这是少见的越放越香的烘焙食品。实际操作30分钟,加上面团休息时间总共约1.5小时。一个24厘米模具出8份慷慨的份量。

90 分钟350 大卡8 人份
🌿素食
4.4
Pain au chocolat(法式巧克力可颂面包)— 经典法式酥皮巧克力维也纳面包
🇫🇷法国中等
早餐

Pain au chocolat(法式巧克力可颂面包)— 经典法式酥皮巧克力维也纳面包

Pain au chocolat(法语字面意思「巧克力面包」)是经典法式维也纳面包系列中的一种甜点:用酵母发酵的千层酥皮面团包裹两条黑巧克力条,烤至深金黄色 — 外皮酥脆分层、内里柔软如面包,切开可见明显的蜂窝状结构。它是与可颂齐名的法式经典面包之一 — 面团相同,形状不同。历史:1839年奥地利军官奥古斯特·张和贵族埃内斯特·施瓦泽尔在巴黎黎塞留街92号开设了维也纳面包店(Boulangerie Viennoise),将维也纳面包引入法国。最初使用布里欧面团,到19世纪末演变为今天的酵母发酵千层酥皮面团(pâte feuilletée levée)。名称之争:pain au chocolat(法国北部和中部)对应 chocolatine(法国西南部 — 波尔多、图卢兹、巴斯克地区,以及魁北克)。在法国从不叫「巧克力可颂」 — 这是英语圈的错误用法。实际操作60分钟,从开始到完成需24-48小时(含隔夜醒发)。可制作8个。最好趁热当天上午食用,搭配欧蕾咖啡或浓缩咖啡。

60 分钟340 大卡8 人份
🌿素食
4.9
Frittata di spaghetti — 那不勒斯隔夜意面煎饼,意式「不浪费」精神的经典
🇮🇹意大利简单
早餐

Frittata di spaghetti — 那不勒斯隔夜意面煎饼,意式「不浪费」精神的经典

Frittata di spaghetti(在那不勒斯也称 *frittata di maccheroni*)是把隔夜意大利面变成全新美味的标志性意式料理 —— 把冷的熟意大利面、鸡蛋、Parmigiano-Reggiano 帕马森干酪和融化的 scamorza 烟熏奶酪结合,在平底锅中煎至外脆内嫩、呈金黄色的厚饼状。对中国读者来说,这道菜与我们传统的「剩饭炒饭」、「隔夜饭做炒面」有着惊人相似的精神 —— 同样体现「不浪费、二次创造」的家常智慧,只不过用意大利面、奶酪和橄榄油塑造了完全不同的地中海风味。诞生于19世纪的那不勒斯,是 *cucina povera*(穷人料理)的典型代表 —— 在这种烹饪哲学中,任何食材都不会被浪费。意大利谚语 *«La pasta non si butta mai»*(意大利面永远不能扔掉)在这道菜中得到最纯粹的体现 —— 与中国「不浪费」的传统饮食智慧完美呼应。今天,Frittata di spaghetti 是 **Pasquetta**(复活节后的星期一)必备菜品,是意大利人春季野餐的灵魂;也是坎帕尼亚、卡拉布里亚、西西里沿海地区海滩野餐篮的主角 —— 切成方块,用烘焙纸包好,用手抓着吃。它甚至衍生出那不勒斯街头小吃 **frittatina di pasta** —— 小巧的面包屑裹炸版本,在那不勒斯每家炸物店(friggitoria)都能见到,如 Friggitoria Vomero、Pizzeria Da Michele、Tandem。关键技术要点:意大利面必须是冷的(热的意大利面会破坏蛋液-奶酪的粘合),平底锅要适度加热并加入橄榄油,frittata 用盘子翻面 —— 或者放进190°C的烤箱里完成最后一步(适合不敢翻面的新手)。可做4人份,25分钟完成。常温下食用最佳,可作为主菜配青菜沙拉、切方块作为开胃菜,或作为野餐食物搭配一杯 Falanghina 或 Greco di Tufo 白葡萄酒。

25 分钟400 大卡4 人份
🌿素食快手
4.7
Stracciatella alla romana 罗马蛋花汤 —— 鸡汤、鸡蛋与帕尔马干酪
🇮🇹意大利简单
汤类

Stracciatella alla romana 罗马蛋花汤 —— 鸡汤、鸡蛋与帕尔马干酪

Stracciatella alla romana(罗马蛋花汤)是一道罗马的鸡蛋汤:在热鸡汤或肉汤中倒入打散的鸡蛋与擦碎的 Parmigiano-Reggiano 的混合液,形成细嫩的鸡蛋「碎片」。它是意大利版的蛋花汤,但与中式蛋花汤不同 —— 中式常用淀粉勾芡,而意式保持清澈、汤水分明,浓郁感来自鸡蛋和奶酪本身。对中国读者来说,这道汤几乎就是我们的「蛋花汤」的意大利表亲 —— 同样是把蛋液缓缓倒入热汤、搅出蛋花的手法,同样是生病时长辈端来的那碗清淡暖心的汤;区别在于意式加了帕尔马干酪、不勾芡。名字来自 *straccetti* / *stracce* —— 「碎布、小布片」,正是打散的蛋液落入微沸的汤中、散成无数小云朵时的样子。它是罗马传统、乃至整个意大利中部(尤其马尔凯和阿布鲁佐大区)的第一道菜(*primo*)。尽管出身贫寒农家,如今 stracciatella 常常在复活节和圣诞节开启节日宴席。唯一在技术上重要的点是火候:汤必须保持微微沸腾,绝不能大滚,否则鸡蛋会结成块,而不是形成丝滑的「碎片」。蛋奶混合液要缓缓倒入转动的汤中,朝一个方向搅拌。正宗的 alla romana 不含粗粒小麦粉(semolino)—— 那是北方的变体,会把「碎片」变成糊。盐最后才加,因为帕尔马干酪本身就带咸味。四种原料,约15分钟做好,立刻上桌,配橄榄油、胡椒和欧芹。

15 分钟150 大卡4 人份
快手
4.4
Salade lyonnaise 里昂沙拉 —— 苦苣、培根丁配溏心水波蛋
🇫🇷法国中等
沙拉

Salade lyonnaise 里昂沙拉 —— 苦苣、培根丁配溏心水波蛋

Salade lyonnaise(里昂沙拉)是一道经典的法式温热小酒馆沙拉,用带苦味的苦苣(frisée)、香脆的培根丁(lardons)和一颗水波蛋做成,以温热的芥末油醋汁调味。名字意为「里昂的」—— 里昂是法国中部的城市,常被称为法国的美食之都,为法国料理贡献了许多经典,这道沙拉就是其中之一。对中国读者来说,这个理念很好理解:温热的沙拉配培根和溏心蛋,既像沙拉又像一道暖热的开胃菜。与普通的冷沙拉不同,里昂沙拉趁温热即刻上桌:温热的油醋汁直接在锅里用培根油做成,让带苦味的菜叶微微变软,顶上放一颗蛋黄流心的水波蛋。当蛋黄被戳破、流进沙拉,就丰富了调味汁、增添了顺滑。这道菜是苦(苦苣)、咸(培根)、酸(醋、芥末)、香腴(蛋黄、油、培根油)的精准平衡,正是这种组合让一道简单的沙拉变得如此满足而优雅。技术要点:苦苣能扛住温热的调味汁不塌;厚培根或意式培根切成丁,煎出的油留给油醋汁;温热的芥末油醋汁在锅里做;蛋黄流心的水波蛋;葡萄酒醋或香槟醋;趁温热立刻上桌。它是全法小酒馆的标配,做早午餐、午餐或清淡晚餐都很好。

25 分钟380 大卡4 人份
快手
4.7
食材

和它很搭 的食材

在档案里和 eggs 一起出现频率最高的其他食材。点任意一个继续往下挖。